Payton gazes through the plate glass window inside the Acadian Center at LSU Eunice, looking at the water fountain just beyond.

Payton Eliza”buff” spent the day with Honey (and to a lesser degree Papa, who had to work most of the day).  Payton’s Mommy had decked out our little darling in Christmas plaid.   She visited the office during the morning and entertained the staff.  Later she went shopping with Honey, where at every turn passers-by exclaimed, “Chere, baby.  She’s so cute!”

When it’s your kid folks compliment, it feels good.  But when it’s your grandkid, you bask in others’ adulation of the child–You feel like, “Hey, not only can I produce an offspring, I can produce an offpsring that can produce an offspring as cute as this!”

All this leads to a lingistic observation on the unique idiomatic “Chere” (pronounced “sha” with the same vowel sound as bat or cat).  The word’s literal translation from French is “dear,” but believe me, when a Cajun uses that word to describe some truly precious being, like a baby or a little puppy dog or some other endearing creature, no word or phrase of the English tongue captures the connotation.  You have to be Cajun or live around Cajuns for a good while to truly appreciate the depth and beauty of that cultural expression.

Papa's and Honey's "chere baby" is the center of attention on the shopping rounds.